Mme Bertrand nous a préparé une nouvelle vidéo de chansons en néerlandais, à reprendre en choeur grâce aux paroles que vous trouverez juste en dessous... Cette fois encore, regardez bien la vidéo jusqu'au bout... voor een leuke verrassing!
Met Buffy : Goeienamiddag ! (2x) Hoe gaat het met je ? (2x) Heel goed (2x)
heel goed dank je ! (Bon après-midi ! Comment vas-tu ? Très bien, très bien merci à toi !)
Dank u, dank u, dank u wel (2x) (Merci bien !)
16 Hoofd, schouders, knie en teen, knie en teen (2x) Oren (oreilles) , ogen (yeux), puntje van je neus Hoofd, schouders, knie en teen, knie en teen
17 ´k heb de zon zien zakken in de zee (mer) (2x)
´k heb de zon zien zakken (vu descendre),
de zon zien zakken,
de zon zien zakken in de zee.
‘k heb de zee zien zakken in de zon (2x)
´k heb de zon zien zakken (vu descendre),
de zon zien zakken,
de zon zien zakken in de zee.
18 ‘t is weer Pasen, ‘t is weer Pasen, (C’est à nouveau Pâques)
o wat fijn, o wat fijn, (chouette!)
met zijn allen zoeken, (2x) (chercher ensemble)
goed in alle hoeken, (2x) (bien dans tous les coins)
waar de paaseitjes zijn (2x) (où sont les oeufs de Pâques)
19 Voor mij, achter mij, en rondom mij
Zijn licht (lumière) en lucht (air) voor allemaal (pour tous),
Rechterhand, linkerhand, boven, onder,
20 Ik zie een kat en een konijn en ook(aussi) een kleine muis (2x) – DIEREN
Ik zie een kip en ook een haan en ook een kuikentje* (2x) – DIEREN
Ik zie een schaap en een varken en ook een vogeltje* (2x) – DIEREN
Ik zie een eend en ook een vis en ook een vlindertje* (2x) – DIEREN * -tje = petit
21 Om te danken (pour remercier)
- Voor de zon en voor de maan, zeg ik “dank u”. Voor de sterren in de hemel, zeg ik “dank u”.
- Voor de bloemen en de bomen, zeg ik “dank u”. Voor de aarde en het gras, zeg ik “dank u”.
- Voor de dieren en de vogels, zeg ik “dank u”. Voor de vissen in de zee, zeg ik “dank u”.
- Voor de jongens en de meisjes, zeg ik “dank u”. Voor de ouders – de papa’s en de mama’s...
- Voor de broers en voor de zussen, zeg ik “dank u”. Voor de vrienden en de school, …
22 Op een grote paddenstoel, Rood met witte stippen (taches blanches),
Zat kabouter (lutin) Spillebeen, Heen en weer te wippen (assis à se balancer)…
Krak zei toen die paddenstoel (crac dit alors le champignon)
Met een diepe zucht, , (avec un profond soupir)
En zijn beentjes vlogen, Hoeplà in de lucht! (et les jambes du lutin volèrent… en l’air !)
(autre version : Krak…zei de paddenstoel
Met een diepe zucht
Alle beide beentjes
Hoeplà in de lucht!)